Ỷ trượng (Đỗ Phủ)
physic 000 | Chat Online | |
27/06/2019 23:33:26 | |
Văn học nước ngoài | Sưu tầm | Tp cùng người đăng | Báo cáo vi phạm |
64 lượt xem
- * Xuy địch (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Xuất quách (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Yến Hồ thị ngự thư đường (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
- * Yến Nhung Châu Dương sứ quân đông lâu (Đỗ Phủ) (Văn học nước ngoài)
Ỷ trượng
(Năm 763)
Nguyên chú: “Diêm Đình huyện tác” 鹽亭縣作 (Viết khi ở huyện Diêm Đình).
Khán hoa tuy quách nội,
Ỷ trượng tức khê biên.
Sơn huyện tảo hưu thị,
Giang kiều xuân tụ thuyền.
Hiệp âu khinh bạch lãng,
Cựu nhạn hỉ thanh thiên.
Vật sắc kiêm sinh ý,
Thê lương ức khứ niên.
Dịch nghĩa
Coi hoa chỉ trong vùng ngoại ô,
Chống gậy ngay tại bên khe suối.
Chợ nơi huyện núi thường tan sớm,
Cầu sông thuyền đậu đông.
Đàn le quen coi thường sóng nhẹ,
Nhạn về vui với trời xanh.
Sắc vật cùng với ý sống,
Thảm thương khi nhớ đến năm ngoái.
(Năm 763)
Nguyên chú: “Diêm Đình huyện tác” 鹽亭縣作 (Viết khi ở huyện Diêm Đình).
Tác phẩm mới nhất:
- Kỉ niệm với 1 người thân (Văn học trong nước)
- Bốn mùa trong vườn (Văn học trong nước)
- Tặng cô (Hoàng Phương Linh) (Văn học trong nước)
- Miền trung anh dũng (Dương Tùng Lâm) (Văn học trong nước)
- Mai xa trường - Thời học sinh bước qua (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Lời dặn (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Suy Ngẫm (Lê Vũ Anh) (Văn học trong nước)
- Bạch Tuyết (Văn học trong nước)
- Lớp em (Đào Gia Như) (Văn học trong nước)
- Đồng quê tôi (Văn học trong nước)
- Xem tất cả tác phẩm >>
Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!