Viên nhân tống qua (Đỗ Phủ)

84 lượt xem
Viên nhân tống qua

Giang gian tuy viêm chướng,
Qua thục diệc bất tảo.
Bá công trấn Quỳ quốc,
Trệ vụ tư nhất trửu.
Tự tân tiên chiến sĩ,
Cộng thiếu cập cùng lão.
Khuynh khuông bồ cáp thanh,
Mãn nhãn nhan sắc hảo.
Trúc can tiếp khảm đậu,
Dẫn chú lai điểu đạo.
Trầm phù loạn thuỷ ngọc,
Ái tích như chi thảo.
Lạc nhẫn tước băng sương,
Khai hoài uý khô cảo.
Hứa dĩ thu đế trừ,
Nhưng khan tiểu đồng bảo.
Đông Lăng tích vu tuyệt,
Sở Hán hưu chinh thảo.
Viên nhân phi Cố Hầu,
Chủng thử hà thảo thảo.

 

Dịch nghĩa

Vùng sông tuy nóng nực,
Nhưng dưa lại không chín sớm.
Ông Bá Mậu Lâm giữ chức đô đốc Quỳ phủ,
Vụ nông có trì chậm ông đưa ra giải quyết nhanh.
Hưởng của đầu mùa trước hết là dành cho binh sĩ,
Cùng với trẻ thơ và lão già.
Đầy sọt màu xanh như vịt xiêm,
Trông thật thích con mắt.
Ống nứa từ tuốt trên đỉnh cao,
Dẫn nước qua thung lũng hẹp.
Lên xuống nước chảy như hạt ngọc rơi,
Thương tiếc như cỏ chi quí vậy.
Băng sương nhấm mòn như dao cắt,
Mở bụng ra đề phó mặc cho khô héo.
Đã quyết cắt cuống dưa vào mùa thu.
Để được thấy bày trẻ no bụng.
Dấu vết của Đông Lăng hầu nay không còn nữa,
Hán với Sở thôi không đánh nhau.
Người trồng dưa không phải là Cố Hầu,
Nên trồng cái này sao mà vất vả thế.


(Năm 767)

 

 

Bình luận
Chưa có bình luận nào, bạn có thể gửi bình luận tại đây
Gửi bình luận của bạn tại đây (*):
(Thông tin Email/ĐT sẽ không hiển thị phía người dùng)
*Nhấp vào đây để nhận mã Nhấp vào đây để nhận mã
Bạn có tác phẩm văn học, hãy gửi cho mọi người cùng xem tại đây, chúng tôi luôn hoan nghênh và cảm ơn bạn vì điều này: Gửi tác phẩm
Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi lên Lazi nhiều thứ khác nữa Tại đây!

Giải bài tập Flashcard Trò chơi Đố vui Khảo sát Trắc nghiệm Hình/chữ Quà tặng Hỏi đáp Giải bài tập

×
Trợ lý ảo Trợ lý ảo
Gửi câu hỏi
×